К. Маркс. АНГЛИЙСКАЯ ПРЕССА И ПАДЕНИЕ НОВОГО ОРЛЕАНА

Лондон, 16 мая

При получении первых сообщений о падении Нового Орлеана «Times», «Herald», «Standard», «Morning Post», «Daily Telegraph» и прочие английские «sympathisers» {«доброжелатели»} южных nigger-drivers {рабовладельцев} стали доказывать на основании стратегических, тактических, филологических, экзегетических, политических, моральных и фортификационных соображений, что это известие — одна из тех «canards» {«уток»}, которые так часто пускаются Рейтером, Гавасом, Вольфом и их understrappers {подголосками}. Естественные оборонительные средства Нового Орлеана были усилены, писали газеты, не только вновь сооруженными фортами, но и всякого рода подводными адскими машинами и бронированными канонерками. Газеты подчеркивали далее спартанский дух жителей Нового Орлеана и их смертельную ненависть к наемникам Линкольна. И, наконец, разве не под Новым Орлеаном было нанесено в свое время поражение Англии, положившее позорный конец ее второй войне с Соединенными Штатами (1812—1814гг)? Не оставалось сомнения, таким образом, что Новый Орлеан войдет в историю как вторая Сарагоса или как Москва «Юга». К тому же в нем находилось 15000 кип хлопка, с помощью которых так легко было зажечь неугасимый костер для самосожжения, не говоря уже о том, что в 1814г хорошо смоченные кипы хлопка оказались более стойкими против зажигательных снарядов, чем земляные укрепления Севастополя. Итак, ясно, как день, что падение Нового Орлеана — очередное хвастовство янки.

Через два дня, когда с прибытием пароходов из Нью-Йорка первоначальные сообщения подтвердились, большинство английских газет, сочувствующих рабовладельцам, продолжало упорствовать в своем скептицизме. Газета «Evening Standard», например, была так несокрушимо тверда в своем неверии, что в одном и том же номере сначала в передовой статье черным по белому доказывала неприступность города Полумесяца, а затем, в отделе «последних известий», крупными буквами сообщала о падении этого неприступного города. Наоборот, газета «Times», всегда считавшая осторожность лучшей частью доблести {Шекспир. «Король Генрих IV», часть I, акт V, сцена 4}, переменила тон. Правда, газета еще продолжала сомневаться, но в то же время была готова ко всему, ибо ведь Новый Орлеан — город «rowdies» {«негодяев»}, а не героев. На этот раз газета «Times» оказалась права. Новый Орлеан был основан отбросами французской bohème, это в полном смысле слова французская колония преступников, и он никогда за все время своего существования не отрекался от своего происхождения. Жаль только, что «Times» post festum {задним числом} пришла к этому довольно распространенному мнению.

В конце концов, однако, fait accompli {совершившийся факт} должен был убедить даже самого Фому неверующего. Как быть? Английская пресса, сочувствующая рабовладельцам, доказывает теперь, что падение Нового Орлеана является выигрышем для конфедератов и поражением для федералистов.

Падение Нового Орлеана, утверждает она, дало возможность генералу Лавеллу усилить своими войсками армию Борегара, который тем более нуждается в этом подкреплении, поскольку на его фронте Галлеком будто бы сосредоточено 160000 человек (явное преувеличение!), а с другой стороны, его коммуникации с востоком перерезаны генералом Митчелом, прервавшим железнодорожное сообщение между Мемфисом и Чаттанугой, а следовательно, с Ричмондом, Чарлстоном и Саванной. После этого прорыва (на стратегическую необходимость которого мы указывали еще задолго до сражения у Коринта) Коринт, находившийся в руках Борегара, остался без всякой железнодорожной связи, если не считать линий, соединяющих его с Мобилом и Новым Орлеаном. А когда после падения Нового Орлеана у него осталась единственная железнодорожная линия на Мобил, он уже не мог, конечно, снабжать свои войска необходимым провиантом и отошел поэтому назад к Тьюпело; с прибытием войск Лавелла, по мнению английской прессы, сочувствующей рабовладельцам, возможности Борегара в деле снабжения, естественно, возрастают.

С другой стороны, — заявляют те же оракулы, — федералисты в Новом Орлеане будут истреблены желтой лихорадкой, и если в конце концов сам Новый Орлеан — не Москва, то не является ли его мэр Брутом? Прочтите только (ср. сообщение из Нью-Йорка) его мелодраматически-храброе послание коммодору Фаррагуту. «Brave words, Sir, brave words!» {«Смело сказано, сэр, смело сказано!» (Шекспир. «Король Генрих IV». Часть I, акт III, сцена 3; перефразировано)}, но крепкими словами костей не перешибешь.

Газеты южных рабовладельцев смотрят, однако, на падение Нового Орлеана не столь оптимистически, как их английские утешители. В этом можно убедиться из следующих выдержек.

Ричмондская газета «Dispatch» пишет:

 

«Что сталось с бронированными канонерками, с «Миссисипи» и «Луизианой», от которых мы ожидали спасения города Полумесяца? Их боевой эффект оказался таким же, как если бы они были сделаны из стекла. Бессмысленно отрицать, что падение Нового Орлеана — тяжелый удар. Правительство Конфедерации отрезано тем самым от Западной Луизианы, Техаса, Миссури и Арканзаса».

 

Норфолкская газета «Day Book» замечает:

 

«Это — самое серьезное поражение со времени начала войны. Оно повлечет за собой лишения и тяготы для всех слоев общества и, что хуже всего, оно ставит под угрозу снабжение нашей армии».

 

Выходящая в Атланте газета «Intelligencer» жалуется:

 

«Мы ожидали другого результата. Приближение врага не было неожиданностью; мы это давно предвидели, и нас уверяли, что если даже противник обойдёт форт Джэксон, то страшный артиллерийский огонь принудит его к отступлению или уничтожит его. Все это оказалось самообманом, как и всякий раз, Когда безопасность какого-нибудь пункта или города считалась обеспеченной крепостными сооружениями. Новейшие изобретения, по-видимому, сделали крепостные сооружения бесполезными для обороны. Бронированные канонерки сокрушают их или преспокойно проплывают мимо. Мы опасаемся, что Мемфис разделят судьбу Нового Орлеана. Разве не безумие обольщаться пустыми надеждами?»

 

Наконец, питерсбергская газета «Express» заявляет: «Взятие Нового Орлеана федералистами — самое важное и роковое событие за всю войну».

Написано К. Марксом 16 мая 1862г

Печатается по тексту газеты

Напечатано в газете «Die Presse» №138, 20 мая 1862г

Перевод с немецкого

Hosted by uCoz