К. МАРКС. К КРИТИКЕ
ПОСЛЕДНЕЙ РЕЧИ ПАЛЬМЕРСТОНА
Лондон, 1 июня. Если Гладстон
вводит в заблуждение видимостью глубины, то Пальмерстон — видимостью поверхностности.
Он умеет искусно спрятать свое действительное намерение под набором эффектных
фраз и ничего не говорящими уступками требованию момента. Его министерская речь
уже педелю известна публике. Ежедневная и еженедельная пресса обсудила ее,
проработала, подвергла критике. Его враги говорят, что, после того как он в
течение многих месяцев говорил языком старого Абердина, он счел теперь снова
уместным в течение вечера поговорить на языке старого Пальмерстона. Они говорят:
благородный лорд ручается за самого себя, но кто же поручится за благородного
лорда? Они называют его речь ловкой проделкой, поскольку ему удалось избежать
какого-либо определенного заявления по поводу своей политики и облечь свою речь
в столь эластичную, воздушную форму, что нет никакой возможности в чем-либо его
уличить. Напротив, его друзья не преминули объявить музыкой тот ветер, который
он поднял своей риторической игрой на органе. Он сразу правильно оценил
положение, в которое ему следовало поставить себя перед палатой и страной.
Кого-де я имею перед собой? С одной стороны, тех, кто полагает, что мы недостаточно
энергично вели войну, а с другой стороны, тех, кто пытается толкнуть страну на
позорные условия мира; на одной стороне тех, кто упрекает нас, что мы втянулись
в бесполезные и парализующие войну переговоры с Австрией, а на другой — тех,
кто считает, что мы в этих переговорах пошли недостаточно далеко и сорвали их
чрезмерными требованиями.
Итак, он сам занял позицию золотой
середины. Нападки сторонников войны он отразил тем, что направил их в адрес
сторонников мира, а нападки сторонников мира — в адрес сторонников войны.
Выступление против безусловных сторонников мира дало ему удобный повод для
хорошо рассчитанных патриотических излияний, для торжественных заверений в неизменной
энергии, для всех тех героических фраз, которыми он так часто надувал niais {простаков}. Он
польстил национальному самолюбию, перечислив громадные ресурсы, которыми располагает
Англия, — это был его единственный ответ на обвинение в неспособности управлять
большими ресурсами.
«Благородный лорд», — сказал Дизраэли, —
«напоминает ему выскочку, который хотел похвастаться перед любовницей своим
богатством: у меня есть вилла, дом в городе, картинная галерея, прекрасный
винный погреб».
Так и Англия: имеет флот на Балтийском
море, флот на Черном море и ежегодный государственный доход в 80 миллионов
фунтов стерлингов и т. д. Тем не менее под покровом всех этих риторических пустяков,
к которым свелась речь Пальмерстона, ему удалось сделать определенное заявление,
к которому он позже, при удобном случае, сможет вернуться и провозгласить
его как санкционированный палатой принцип своей политики. Ни одна английская
газета не отметила этого заявления, но ораторское искусство Пальмерстона
как раз и заключается в уменье скрывать настоящий смысл своих речей и вымывать
его из памяти слушателей потоком пустых и гладких фраз. Поскольку Пальмерстон
стремится не к одному лишь минутному успеху, как какой-нибудь Рассел, поскольку
он принимает в расчет и будущее, то он не довольствуется ораторскими приемами,
необходимыми для данного момента, но заботливо закладывает основу для своих
последующих маневров. Вышеупомянутое заявление дословно гласит:
«Мы вовлечены в крупные операции на Черном
море, полагаем и надеемся, что успех будет на нашей стороне, и убеждены, что
успех приведет нас к тому, что мы добьемся тех условий, которые Англия, Франция
и Австрия при настоящем состоянии конфликта считали себя в праве требовать».
Таким образом, как бы ни расширялись
операции на Черном море, дипломатическая основа войны остается та же. Каков бы
ни был военный успех, окончательный результат заранее определен и ограничен так
называемыми «четырьмя пунктами». И это Пальмерстон заявляет спустя несколько
часов после того, как Лейард сорвал с четырех пунктов маску, скрывавшую их
русофильство. Но Пальмерстон отвлек внимание от критики Лейарда. Он уклонился
от рассмотрения подлинно важного вопроса — о задачах и целях войны — взяв под
защиту от Гладстона вторую половину третьего пункта и представив эту половину
пункта как целое.
Заслуживает упоминания инцидент,
прервавший речь Пальмерстона. Английский ханжа, лорд Роберт Гровнор, обвинил
Пальмерстона в том, что, говоря о военных успехах и взвешивая шансы войны, он
не принял в расчет милости и покровительства всевышнего, даже «не упомянул
имени божьего». Он тем самым способствует ниспосланию небесной кары на свою
нацию. Пальмерстон тотчас же стал раскаиваться и бить себя в грудь, доказав тем
самым, что в случае нужды он тоже может произносить проповеди и закатывать
глаза не хуже лорда Гровнора. Но этот парламентский инцидент был продолжен
народом. Граждане Мэрилебона (район Лондона) созвали большой митинг в помещении
школы на Каупер-стрит, чтобы протестовать против «билля о запрещении воскресной
торговли». Так как здесь дело касалось избирателей, то на митинге появились
лорд Эбрингтон и лорд Роберт Гровнор в качестве защитников билля, который они
сами внесли в парламент. Вместо того, однако, чтобы положиться на
покровительство и милость всевышнего, они предусмотрительно разместили в
различных местах зала дюжину платных клакеров и нарушителей порядка. Секрет
скоро раскрылся, и наемные агенты ханжества были немедленно схвачены гражданами
и выброшены на улицу. «Благородные лорды», будучи не в состоянии противиться
раздавшемуся шуму, свисту и гиканью, в смущении снова заняли свои места. Как
только они покинули собрание, за их экипажем последовала «неоплаченная» толпа,
явно выказывая признаки греховного издевательства и душевной черствости.
Написано К. Марксом 1 июня 1855г.
Напечатано в «Neue Oder-Zeitung» №253, 4 июня 1855г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого