К. МАРКС. ИЗ ПАРЛАМЕНТА: ВЫСТУПЛЕНИЕ
ГЛАДСТОНА
Лондон, 10 февраля. Гладстон — канцлер-казначей догматики и Дуне
Скот финансов — дал новое подтверждение старой поговорке, что «вера чудеса
творит». С помощью веры он воскресил мертвых и с помощью веры увеличил
английскую армию в Крыму с 11000 до 30000 человек. Такой же веры он требует от
парламента. К несчастью, прибыл как раз доклад д-ра Холла, начальника
медицинской службы в лагере под Севастополем. Согласно этому докладу, не только
целиком исчез 63-й полк, а от 46-го полка, который в ноябре прошлого года покинул
Англию в составе 1000 человек, осталось боеспособных лишь 30 человек; половина
из тех, которые несут еще службу, заявляет д-р Холл, подлежит отправке в
госпиталь, и в лагере осталось самое большее 5000—6000 действительно
боеспособных солдат. Кто знает проделки поборников благочестия, тот не станет
сомневаться в том, что Гладстон, подобно Фальстафу, из 6000 человек «в
клеенчатых плащах» {см. Шекспир. «Король
Генрих IV», часть I, акт II, сцена четвёртая} сделает 30000. Разве не заявил он нам в четверг на последнем
заседании палаты, что те, кто производил примерные вычисления, исходили из
различных точек зрения; например, склонные преуменьшать численность армии в
Крыму подсчитывали кавалерию не так, как он сам подсчитывал — как будто бы
после сражения под Балаклавой вообще еще существовала достойная упоминания кавалерия!
Для Гладстона ничего не стоит включить при подсчете «пропавших без вести».
Бесподобна была проповедь, с которой он выступил на заседании в четверг по
поводу своего «бюджета» армии, — где каждый дебет фигурирует как кредит, а
каждый дефицит как излишек, — и которую он закончил словами, что «прощает противникам
правительства их преувеличения». Бесподобны были тон и поза, когда он увещевал
членов парламента не поддаваться «чувствам». Чужие страдания надо
переносить с покорностью и смирением — таков девиз правоверного Гладстона.
Написано К. Марксом 10 февраля 1855г.
Печатается по тексту газеты
Напечатано в «Neue Oder-Zeitung» №73, 13 февраля 1855г.
Перевод с немецкого