МАРКС И ПРУССКОЕ ПОДДАНСТВО
Кёльн, 4 сентября. У главного редактора «Neue Rheinische Zeitung» Карла Маркса, как мы уже ранее упоминали
{см. http://lugovoy-k.narod.ru/marx/05/088.htm}, возник
конфликт из-за прусского подданства. Это обстоятельство является новым показателем
того, к каким мерам прибегают, чтобы обманным путем свести на нет данные в
марте обещания. Каковы обстоятельства дела, видно из следующего документа, который
Маркс направил министру внутренних дел г-ну Кюльветтеру:
Господин министр!
Позволяю себе обратиться к вам с
апелляцией на касающееся меня лично постановление здешнего королевского окружного
управления.
В 1843г. я покинул свою родину — Рейнскую
Пруссию, чтобы на время поселиться в Париже. — В 1844г. я узнал, что в связи с
моими сочинениями королевский обер-президент в Кобленце дал предписание
соответствующим пограничным полицейским властям о моем аресте. Это известие
было также опубликовано в берлинских подцензурных газетах. —С того времени я
считал себя политическим эмигрантом. Позднее, в январе 1845г., я был выслан из
Франции по прямому настоянию тогдашнего прусского правительства и поселился в
Бельгии. — Но так как и в бельгийское министерство поступило требование со
стороны прусского правительства о моей высылке, я, в конце концов, счел себя
вынужденным потребовать признания моего выхода из прусского подданства.— Я должен
был прибегнуть к этой крайней мере, чтобы избавиться от подобных преследований.
— Лучшим доказательством того, что я потребовал свидетельство о разрешении
эмигрировать лишь из соображений самозащиты, служит то обстоятельство, что я не
принял гражданства никакого другого государства, хотя мне это предлагалось во
Франции после февральской революции членами временного правительства.
После мартовской революции я возвратился
на родину и в апреле месяце в Кёльне вошел с ходатайством о предоставлении мне
прав гражданства, каковые и были мне предоставлены местным магистратом без
всяких возражений. — Согласно закону от 31 декабря 1842г., дело направлено было
на утверждение королевского окружного управления. Теперь я получил от
исполняющего обязанности здешнего полицейдиректора г-на Гейгера бумагу
следующего содержания:
«Уведомляю Ваше высокородие, что
королевское окружное управление, принимая во внимание то положение, в котором
Вы находились до настоящего времени, не нашло возможным применить в отношении
Вас принадлежащее ему, согласно §5 закона от 31 декабря 1842г., право принимать
иностранцев в прусское подданство. Поэтому Вы и впредь, как до сих пор, должны
считаться иностранцем (§§15 и 16 упомянутого закона).
Кёльн, 3 августа 1848г.
Исполняющий
обязанности полицейдиректора
(подпись) Гейгер
№ 2678 Его высокородию г-ну д-ру Марксу,
здесь»
Я считаю это постановление королевского
окружного управления незаконным по следующим причинам:
Согласно постановлению Союзного сейма от
30 марта с. г., правом избирать и быть избранным в Национальное собрание
пользуются также политические эмигранты, если они вернулись в Германию и
заявили о желании снова принять германское гражданство.
Постановление Предпарламента, хотя и не
имеющее прямой силы закона, но знаменательное, однако, в смысле намерений и
обещаний, данных немецкому народу сразу же после революции, предоставляет
активное и пассивное избирательное право даже тем политическим эмигрантам, которые
стали иностранными гражданами, но снова желают вступить в германское
гражданство.
Во всяком случае постановление Союзного
сейма и основанный на нем порядок выборов, установленный министерством
Кампгаузена, имеет в Пруссии силу закона.
Так как в моем заявлении о предоставлении
мне права жительства в Кёльне мое намерение снова вступить в германское
гражданство выражено достаточно ясно, то я тем самым получил право выбирать и
быть избранным в германское Национальное собрание, т. е., по меньшей мере,
обладаю правом германского гражданства.
Если же я обладаю высшим правом, каким
только может обладать немец, то уж во всяком случае мне не может быть отказано
в более ограниченном праве прусского гражданства.
Королевское окружное управление в Кёльне
ссылается на закон от 31 декабря 1842 года. Но и этот закон в связи с вышеупомянутым
постановлением Союзного сейма говорит в мою пользу.
Согласно §15, пп. 1 и 3, право прусского
подданства утрачивается, в результате выхода из него по заявлению самого
подданного или после его десятилетнего пребывания за границей. — Многие
политические эмигранты, вернувшиеся после революции на родину, пробыли за
границей более десяти лет и, следовательно, согласно §15 упомянутого закона,
перестали быть прусскими гражданами точно так же, как и я. — Некоторые из них,
например г-н Я. Венедей, заседают даже в германском Национальном собрании. —
Прусские «полицейские власти» (§5 закона) могли бы, следовательно, также, если
это им вздумается, лишить этих германских законодателей прав прусского
гражданства!
Наконец, я считаю совершенно недопустимым,
что здешнее королевское окружное управление или исполняющий обязанности
полицейдиректора г-н Гейгер употребляют в присланном мне извещении слово
«подданный», в то время как и предшествующее и нынешнее министерство изгнали
это определение из всех официальных документов, заменив его всюду названием
«граждане государства». — Столь же недопустимо, даже оставляя в стороне мое
право на прусское гражданство, называть меня, германского гражданина,
«иностранцем».
Далее, если королевское окружное
управление отказывается утвердить предоставление мне прусского гражданства,
«принимая во внимание положение, в котором я находился до настоящего времени»,
то это не может относиться к моему материальному положению, так как, даже
согласно точному смыслу закона от 31 декабря 1842г., выносить постановления по
этому вопросу может только кёльнский магистрат, а он решил его в мою пользу. —
Это может относиться только к моей деятельности в качестве главного редактора «Neue Rheinische Zeitung», и тогда это означает: принимая во
внимание мои демократические убеждения и мое оппозиционное отношение к существующему
правительству. — Но если бы здешнему окружному управлению или министерству
внутренних дел в Берлине даже и принадлежало право, — что я отрицаю, — отказать
мне в праве прусского гражданства в этом специальном случае, относящемся к
постановлению Союзного сейма от 30 марта, то подобные тенденциозные мотивы
могли быть пущены в ход только в старом полицейском государстве, но ни в коем
случае не в Пруссии, где совершилась революция и где существует ответственное
правительство.
Наконец, я должен еще заметить, что г-н
полицейдиректор Мюллер, которому я заявил, что не могу перевезти мою семью из
Трира в Кёльн при создавшемся неопределенном положении, заверил меня, что
восстановление в нравах гражданства не встретит никаких возражений.
На основании всего этого я требую, чтобы
Вы, г-н министр, отдали распоряжение здешнему королевскому окружному управлению
об утверждении предоставленного мне здешним магистратом права жительства и тем
самым о восстановлении меня в правах прусского гражданства.
Примите, г-н министр, уверения в моем
совершенном почтении.
Кёльн, 22 августа 1848г.
Карл Маркс
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» №94, 5 сентября I848г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого