ЩИТ ДИНАСТИИ
Кёльн, 9 июня. Как сообщают немецкие газеты, г-н Кампгаузен излил
6 июня свое переполненное сердце перед своими соглашателями. Он произнес
«не столь блестящую, сколь исходившую
из самой глубины сердца речь, которая заставляет вспомнить о словах Павла:
«Если бы я говорил языками человеческими и ангельскими, а любви не имел, то я
был бы как медь звенящая!» Речь его была полна того священного трепета, который
мы называем любовью... она вдохновенно обращалась к вдохновленным; не было
конца аплодисментам... и понадобилась продолжительная пауза, чтобы впитать в
себя и воспринять все впечатление от нее».
Кто же был героем этой исходившей из самой
глубины сердца любвеобильной речи? Кто послужил темой, столь воодушевившей г-на
Кампгаузена, что он вдохновенно обращался к вдохновленным? Кто же Эней этой
Энеиды, импровизированной 6 июня?
Не кто иной, как принц Прусский!
Стоит прочесть в стенографическом отчете,
как поэтически настроенный министр-президент описывает странствия современного
Анхизова сына; как он в день,
— когда пала
священная Троя,
Пал и Приам, погиб
и народ копьеносца Приама,
как он после падения юнкерской Трои, после
долгих блужданий по водам и по суше, пристал, наконец, к берегу современного
Карфагена и был дружественно встречен царицей Дидоной; как ему более повезло,
чем Энею I, потому
что нашелся такой человек, как Кампгаузен, который сделал все для того, чтобы восстановить
Трою, и вновь открыл священную «почву законности»; как Кампгаузен вернул, наконец,
своего Энея к его пенатам и как теперь радость снова царит в троянских чертогах.
Нужно прочесть все это вместе с бесчисленными поэтическими украшениями, чтобы
почувствовать, что значит, когда вдохновляющий обращается к вдохновленным.
Впрочем, весь этот эпос служит г-ну
Кампгаузену лишь предлогом для дифирамба самому себе и своему собственному
министерству.
«Да», — восклицает он, — «мы думали, что
дух конституционного строя требует, чтобы мы встали на место высокой
особы, чтобы ми предстали в качестве лиц, против которых должны
направляться все нападки... Так и случилось. Мы встали как щит перед династией,
приняв на себя все опасности и нападки!»
Какой комплимент «высокой особе», какой
комплимент «династии»! Без г-на Кампгаузена и его шести паладинов династия
погибла бы. Какой же сильной, какой «имеющей глубокие корни в народе династией»
должен г-н Кампгаузен считать династию Гогенцоллернов, чтобы так говорить! Право,
для династии было бы лучше, если бы г-н Кампгаузен говорил не так «вдохновенно
перед вдохновленными», если бы он был не столь «полон того священного трепета,
который мы называем любовью», или если бы он предоставил говорить только своему
Ганземану, который довольствуется «медью звенящей»!
«Однако, господа, я говорю это не с
высокомерной гордостью, а со смирением, вытекающим из сознания, что высокая
задача, поставленная перед вами и перед нами, может быть разрешена только при
условии, если дух терпимости и примирения снизойдет и на это
Собрание, если мы сможем рассчитывать наряду с вашей справедливостью и на вашу
снисходительность!»
Г-н Кампгаузен прав, вымаливая для себя
терпимость и снисходительность у Собрания, которое само так нуждается в
терпимости и снисходительности со стороны публики!
Написано 9 июня 1848г.
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» №10, 10 июня 1848г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого