МИНИСТЕРСТВО КАМПГАУЗЕНА
Кёльн, 3 июня. Как известно, французскому Национальному собранию
1789г. предшествовало собрание нотаблей, собрание, которое было построено по сословному
принципу, подобно прусскому Соединенному ландтагу. В декрете, которым
министр Неккер созвал Национальное собрание, он сослался на высказанное нотаблями
пожелание о созыве Генеральных штатов. Министр Неккер имел, таким образом,
большое преимущество перед министром Кампгаузеном. Ему не пришлось дожидаться
штурма бастилий и падения абсолютной монархии, чтобы после этого события
по-доктринерски связывать старое с новым, чтобы с таким трудом поддерживать иллюзию,
будто Франция пришла к новому Учредительному собранию при помощи законных
средств старого государственного строя. У него были и другие преимущества. Он
был министром Франции, а не министром Лотарингии и Эльзаса, тогда как г-н
Кампгаузен — министр Пруссии, а не министр Германии. И, несмотря на все эти преимущества,
министру Неккеру не удалось ввести революционное движение в тихое русло
реформы. Тяжелую болезнь нельзя исцелить розовым маслом. Тем более не удастся
г-ну Кампгаузену изменить характер движения при помощи искусственной теории,
устанавливающей непосредственную связь между его министерством и старым
порядком прусской монархии. Мартовскую революцию и германское революционное
движение вообще не превратить никакими уловками в ряд более или менее
значительных эпизодов. Был ли Луи-Филипп избран королем французов потому,
что он был Бурбоном? Или же он был избран несмотря на то, что был
Бурбоном? Всем памятны споры, разгоревшиеся вокруг этого вопроса вскоре после
июльской революции. Что доказывал самый этот вопрос? Что революция была
поставлена под вопрос, что интересы революции не были интересами пришедшего к
власти класса и его политических представителей.
Такой же смысл имеет заявление г-на
Кампгаузена, что его министерство возникло не благодаря мартовской
революции, а после мартовской революции.
Написано К. Марксом 3 июня 1818г.
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» №4, 4 июня 1848г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого